Chancen
Auf dieser Seite stellen wir Ihnen Chancen vor, die Mehrsprachigkeit mit sich bringen kann.
„Türkisch ist für mich die 'Sprache der Gefühle', wenn ich mit meinen Kindern kuschle oder in emontionalen Momente wie z.B. Geburtstagen, Feiern oder Beerdigungen merke ich, dass ich lieber das Türkische verwende. Ich höre gerne türkische Musik oder lese Romane auf Türkisch, aber ich merke auch, dass ich Schwierigkeiten habe Fachtexte zu lesen, da ich das Fachvokabular nicht verstehe. Deshalb habe ich versucht vermehrt auf Türksich zu lesen. Ich merke, dass je mehr ich mich mit der Sprache beschäftige, desto weniger Probleme habe ich Texte zu verstehen.“
– Deutsch-/türkischsprachige Lehrerin
„Mehrsprachig zu sein fühlt sich gut an. Ich kann das Internet in verschiedenen Sprachen durchforsten. Ich kann Filme in verschiedenen Sprachen anschauen. Mit den Sprachen bekommst du Zugang zur Kultur (Humor, Geschichte, Wahrnehmung der Welt). Selbst ein Migrant mit perfekten Deutschkenntnissen wird Momente haben, in denen er sich lieber in seiner Herkunftssprache ausdrückt. Ich habe SchülerInnen, die mir sagen, ihr Magen ist italienisch, weil sie Pasta lieben, ihre Hände sind deutsch, da sie auf Deutsch schreiben, ihr Kopf ist pakistanisch, da sie darüber sie ganze Zeit nachdenken. Ich fühle mich mit ihnen verbunden, da ich diese Situationen kenne. Es ist eine Bereicherung mehrsprachig zu sein.“
– Direktor eines mehrsprachigen Theaters
„Ich sehe die Vorteile von Mehrsprachigkeit in meinem Job. Ich bin offener und nicht so erstaunt über die Eigentümlichkeiten meiner KollegInnen. Durch Mehrsprachigkeit kann man mehr Erfahrungen machen. Wenn du mehrere Sprachen sprichst, kannst du in einen Dialog mit Menschen treten, den du normalerweise nicht finden würdest. In meiner Abteilung gibt es wenige Personen, die überhaupt Englisch sprechen. Darum übernehme ich den Großteil der ausländischen Korrespondenz. Hätten wir türkische Kontakte würde ich auch die Kommunikation mit ihnen übernehmen.“
- Deutsch-/türkischsprachige Mitarbeiterin einer Hamburger Behörde
„Türkisch wird nicht nur in der Türkei gesprochen, sondern auch in Nord-Zypern, Albanien, Griechenland, Azerbaijan, auf dem Balkan und in vielen europäischen Ländern, in denen türkische Migranten leben. Deutschland und die Türkei haben intesive wirtschaftliche Beziehungen, hier können türkische Sprachkenntnisse von Vorteil sein.“
– Deutsch-/türkischsprachige Lehrerin
„Gerade in Bezug auf den Umgang mit älteren Personen steigt der Bedarf an Menschen, die beispielsweise Türkisch oder Polnisch sprechen können. Ich glaube, dass der Prozentsatz an älteren Menschen, die kein gutes Deutsch können, steigt. Mehrsprachigkeit wird für die Kommunikation mit ihnen gebraucht. Außerdem wird gutes Türkisch oder Russisch von Unternehmern, die Kunden in diesen Ländern haben, wertgeschätzt. Für eine Firma kann sich ein neuer Handelszweig eröffnen, wenn sie Angestellte hat, die mit den Kunden auf einer anderen Sprache als Deutsch kommunizieren können.“
– Mitarbeiterin der Handwerkskammer Hamburg